Hogarth Shakespeare

Das Projekt „Hogarth Shakespeare“ lässt Shakespeare-Stücke von bekannten zeitgenössischen AutorInnen neu erzählen. Die englischen Titel erscheinen beim Random House Imprint Hogarth, die deutschen Übersetzungen bei KNAUS (ebenfalls Random House). Bisher veröffentlicht oder in konkreter Planung sind folgende Titel (Stand 02.05.2017):

  • Jeanette Winterson: The Gap of Time, auf englisch erschienen im Oktober 2015, auf deutsch im April 2016 unter dem Titel Der weite Raum der Zeit. Basierend auf „Das Wintermärchen“ erzählt Winterson die Geschichte des Königs Leontes/des Bankers Leo, der aus unbegründeter Eifersucht seine Kinder und seine Frau verstößt und lange Jahre in Einsamkeit leben muss, bis seine Schuld abgegolten ist.

    Besprechungen u.a. auch bei Leseschatz und Herzpotenzial

  • Howard Jacobson: Shylock Is My Name, erschienen im Februar 2016, auf deutsch unter dem Titel Shylock  im April 2016. Basierend auf „Der Kaufmann von Venedig“ lässt Jacobson den Kaufmann Shylock im heutigen England wiederauferstehen, wo er dem jüdischen Kunsthändler Strulovitch helfen will, die Beziehung zu seiner Tochter zu retten und einige Fragen über das Verhältnis von Juden und Christen zu klären.

    Besprechungen u.a. bei Herzpotenzial und El Tragalibros